Monster Hunter X: un nouveau monstre se trouve un nom
Posté par Heartless le 7 juillet 2015 - Catégories: Actus • Brèves
Il n’aura pas fallu attendre trop longtemps pour en apprendre plus sur l’un des nouveaux monstres emblème de Monster Hunter X (Cross), le nouvel opus pour le moment exclusif au Japon et qui devrait arriver dès l’hiver prochain sur leurs côtes. C’est donc grâce au nouveau numéro du magazine nippon Famitsu que nous apprenons que l’espèce de Carnotaure répondra au doux nom de Dinovaldo (ディノバルド) en japonais.
On ne se prononce pas encore sur un éventuel nom occidental puisque le jeu n’a pas encore été annoncé dans nos vertes contrées. Profitez-en aussi pour jeter un oeil au petit screenshot où vous apercevrez la tête du nouvel HUD, légèrement différent de celui de Monster Hunter 4 Ultimate.
DINOVALDO
12 commentaires
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.
7 juillet 2015 à 14 h 34 min
J’aime beaucoup les artworks en tout cas !
7 juillet 2015 à 14 h 46 min
Magnifique !
7 juillet 2015 à 15 h 12 min
Le monstre est superbe par contre le nom me laisse de marbre, je trouve que ça ne lui correspond pas vraiment, « Dinovaldo » je trouve que ça fait pizzaiolo italien, ça ne représente en rien le coté brutal et dinosauresque que l’on voit sur les artworks.
7 juillet 2015 à 20 h 24 min
rien que d’inlure le terme « dino » dans le nom ça ruine toute le charisme du bazar.
ça fait nom de scène, genre « coucou c’est moi, valdo le dino !!! »
Après je pense qu’au japon ce terme ne veut rien dire aussi, j’espère juste que si ça sort en france ils changeront la trad.
7 juillet 2015 à 21 h 02 min
J’espère aussi que le nom changera en arrivant chez nous sinon ça va enlever tout son style à ce magnique monstre :/
7 juillet 2015 à 16 h 22 min
Bien ! J’avais hâte d’un monstre qui change d’état , original !
7 juillet 2015 à 20 h 49 min
J’adore le style de ce monstre 😮
Il est bien partit pour être mon monstre favori 🙂
J’ai hate de voir de quoi il est capable mais je pense que ça va suer pour son équipement.
8 juillet 2015 à 12 h 44 min
Ça a l’air plutôt littéral comme nom, j’ai l’impression que ça vient de « dino warudo » (dinowaldo > dinovaldo, c’est proche), donc « dinosaure mauvais/méchant ». C’est pas forcément moins direct que d’habitude, même si « dino » manque peut-être un peu d’esthétique (puis y’en a plein des dinosaures dans Monster hunter).
On va se retrouver avec un Badino en traduction (« bad » + « dino »), aha. :p
8 juillet 2015 à 12 h 50 min
(Non mais rien en fait, je me suis emmêlé les pinceaux entre « warui » et « warudo » qui serait « world ». Du coup ce serait « dinosaure du monde » et ça voudrait rien dire. Donc rien, j’ai rien dit, on a rien vu.)
12 juillet 2015 à 9 h 48 min
Non le nom viens de Dinosaure(恐竜) et de lame/Epée (刃). Donc c’est « Dinosaure épée » (j’imagine bien un nom euro comme composé de Carnotaure et d’une lame…)
14 juillet 2015 à 22 h 26 min
Sabrotaurus; carnoblade; Gladiosaurus (de gladius, épée en latin et de saurus, lézard car dinosaure=deinosaurus=terrible lézard).
Bon, j’étale ma science mais ces noms proposés me semble pas trop mal pour des traducs amateur 🙂
22 juillet 2015 à 22 h 14 min
OH OUI !!!
Je crois avoir trouvé un nouveau chou-chou
:3